Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » В мою смену не умирают. Том II [СИ] - Элиан Тарс

Читать книгу "В мою смену не умирают. Том II [СИ] - Элиан Тарс"

30
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 61
Перейти на страницу:
труда смог отследить запах обеих пленниц.

Погоня шла удачно, так что постепенно я начал успокаиваться. В голове прояснялось. Я невольно задумался, что из-за всей этой кутерьмы отбросил повышенную осторожность. Может быть, в чем-то раскрыл себя…

Но все же мои действия меня устраивали. Если на одной чаше весов лежат жизни других хороших чэлгов, а на второй некоторые мои секреты — я без колебаний сделаю выбор.

Ведь в этой стране есть сильные авантюристы, верно? Да и сильные воины на службе у герцога имеются. Я вполне могу быть в глазах других человеком, близким именно к этой категории. Мои странности и способности не выдают во мне доппеля. Все-таки разумный доппель — это нонсенс. Кто станет сразу же думать на другого, что он доппель?

Верно, пока меня не поймают с поличным, все в порядке.

А даже если и поймают, пока никто не знает, где расположен наш дом — ничего страшного.

Точно. Ребята поймут мои мотивы. Ведь я наставляю их именно в этом духе — нужно помогать тем, кто попал в беду.

Я усмехнулся своим мыслям и ускорился. Похитители не могли уйти слишком далеко.

Глава 50

Отряд спасения

Я обогнул дерево, перепрыгнул через поваленный сухой ствол, принюхался. Хм… нужно взять левее.

Несясь со всех гнолльих лап, я изредка останавливался, чтобы проверить направление. Вот уже где-то час я преследовал похитителей. Чувствовал, что скоро их настигну!

Возбуждение от погони, в самом начале полностью захватившее меня, постепенно проходило, как будто мой человеческий мозг медленно брал контроль над моим же нечеловеческим телом хищника. Я начинал задумываться о том, как поступить дальше.

Не стану отрицать, у меня было желание разорвать мерзавцев, напавших на почти беззащитную деревню. Мерзавцев, которые, помимо всего прочего, бросили на растерзание противника еще и своих, пусть и временных, товарищей. Мерзавцев, которые, причинив столько боли крестьянам Светлы, еще и похитили несчастных женщин.

— Г-р-р… — тихо зарычал я.

И все же я чувствовал, что не могу их убить. Конечно, я физически не могу убивать никого самостоятельно. Но как бы я повел себя, если бы этого запрета не существовало? Осталось бы у меня это легкое сострадание даже к мерзавцам? Или…

Я погнал прочь столь странную навязчивую мысль. Я старался не думать о будущем тех нападавших, которых исцелил в Светле.

Вскоре я почувствовал, что источник запаха находится уже довольно близко. Враги все еще продирались сквозь лес. Они явно шли знакомыми тропами. Я сбавил темп, чтобы не выдать себя раньше времени.

Работорговцы идут по одному, растянувшись на десятки метров. Не знаю, как они поступят, если я обнаружу себя. Бросят пленниц и рванут со всех ног? На самом деле, это был бы не плохой вариант, но…

Но мерзавцы есть мерзавцы. Они должны понести наказание за то, что сделали. И пусть я не могу убить их, прекратить их злодеяния я должен.

Окончательно взяв эмоции под контроль, я продолжил преследование, двигаясь совершенно бесшумно. И вскоре заметил, что растянувшиеся по лесу запахи начали стекаться в одну точку.

Я подобрался ближе.

— Фух, едрить, вот мы и дома, — проговорил противный насмешливый голос. — Мерзкая работенка.

— Угу, — ответил ему кто-то, — хорошо хоть с трофеями ушли.

— Ну что, отдохнем до рассвета и в путь? Долго тут торчать нельзя. После всего шухера, что мы там навели, сюда уже к обеду могут заявиться.

— Вряд ли так быстро, — а это определенно говорит женский голос. — Но ты прав, спешить нужно.

— С товаром проблем не было?

— Да вроде все в отключке.

— Отлично. Тогда отбой. Косой и Палка первыми дежурят. Потом Лиса и Морда.

К этому моменту я подобрался настолько близко, что видел, как работорговцы затаскивают безвольные тела в какую-то покосившуюся хибарку. Похоже, своим временным убежищем эти твари выбрали заброшенный охотничий домик.

Несколько раз я повел носом, пытаясь понять, сколько чэлгов находятся поблизости. Затем поднял глаза к небу. Ночь в самом разгаре.

Проклятье! Нужно принимать решение. Атаковать одному? И что из этого выйдет? Если бы я действительно мог разгуляться во всю мощь, я, наверное, бы справился с обычными разбойниками. Даже если среди них и найдется парочка магов. Но… как ни крути, победить, не убивая, гораздо сложнее, чем просто разорвать всех на мелкие кусочки. Не говоря уже о том, что если я буду один, без поддержки, пленницы могут стать живым щитом, и меня начнут шантажировать их жизнями.

Круто было бы просто жахнуть какой-нибудь атакой по площади, чтобы все вырубились.

Но увы…

Тихо фыркнув себе под нос, я развернулся и пошел на север. Когда убрался от лагеря бандитов метров на двести, начал постепенно ускоряться.

Я уже приноровился управлять гнолльим телом и вполне мог развивать неплохую скорость. Даже в ночном лесу. Инстинкты здорово помогали в этом, и я несся во весь опор.

Нападать в одиночку слишком рискованно. Конечно, сейчас появляется риск, что мы не успеем вернуться. Но в таком случае мы всегда можем выследить их по свежим следам. А нападать гурьбой из засады все же проще, чем воевать в замкнутом пространстве одному.

Я пересек тракт и оказался в «родной» части Бесконечного Разделяющего Леса. Эх, я не был здесь меньше двух суток, а будто бы и целая вечность прошла.

Перебирал лапами без перерыва, полностью игнорируя зарождающуюся усталость. Такая стремительная скачка утомляла не только физически, но и психологически. Я боялся не успеть. И чтобы как-то отвлечься от этого страха, начал думать об отстранённых вещах. Например, вспомнилось, как я в прошлый раз возвращался в дом под утро. Когда привел в наше поселение рыгизов. А до этого успел сразиться с ограми и повстречать Мавку. Интересно, как там сейчас эта одинокая русалка? Смогла приспособиться к новой жизни? Охотится ли… на разумных? Мне сложно представить, как один разумный ловит другого, чтобы съесть… Надеюсь, из моих ребят никому подобное в голову не придет?

Куда-то меня не в ту сторону понесло. Лучше вспомнить, как прошлый раз меня все встречали…

И в этот раз тоже. Сперва я их учуял, а потом и услышал. Мои друзья бросились мне навстречу целой толпой. И впереди всех бежали гноллы. Хотя нет, не все из них были гноллами — были и доппели, обращенные в гноллов.

Я сбавил темп и превратился в Эйна Ларгоса — светловолосого человека в зеленой куртке и светлых штанах.

— Эйн! Наконец-то!!! — услышал я голос Мохи, однако кричала вовсе не Моха, а обратившаяся в нее Люси. Странно, черт подери, она ведь не любит менять свою человеческую личину, на чью-то другую без необходимости. Настолько сильно ко мне спешила и не хотела проиграть забег в скорости гноллам?

— С возвр-р-ращением!!! — прорычал Рёва.

— Вождь вер-рнулся!!! — воскликнула настоящая Моха.

Они почти добежали до меня. Две гноллихи одновременно начали менять внешность. И вот ко мне спешат Люси и… Крестьянка? Да, это именно она смуглая, но только сейчас выражение ее лица, насколько я могу рассмотреть среди ночи, улыбчивое, а не усталое. Она будто бы и выглядит моложе.

Люси опередила Крестьянку буквально на полкорпуса и повисла на моей шее.

— Эйн… — прошептала она. — Эйн… Как я рада, что ты вернулся… Я так переживала… Так переживала…

— Тише, тише, — добродушно повторял я, гладя ее по волосам и испытывая легкое дежавю.

— С возвращением, вождь, — Крестьянка тепло улыбнулась и поклонилась.

— Здравствуй, — ответил я, а затем снова обратился к Люси: — ну все, хватит. У нас есть срочные дела, — последнее предложение я произнес громче, чтобы услышали все.

Люсиль мигом подобралась, отступила от меня на шаг и уставилась максимально преданным взглядом. Девушка будто бы была готова в любой момент броситься в атаку.

— Друзья мои, рад всех вас видеть, — громко произнес я, оглядев тех, кто вышел меня встретить. Тут собрались не все жители поселения, а, по большей части, «старички». Хотя и несколько «новичков» затесалось.

— Эх, ну и заставил ты нас поволмататься! — покачал головой Пипин.

— Поволноваться, — поправила его за меня Люси.

— Эйн, что за дела? Что-то случилось? — серьезным тоном спросил Рёва.

— Прежде всего, как у вас тут? Все нормально? — уточнил я.

— Все в порядке, Эйн, — за всех ответила Люси.

— Отлично, — ответил я и еще раз оглядел товарищей. — Я действительно безмерно рад вас видеть. И мне жаль, что мы не можем в полной мере насладиться моментом встречи

1 ... 20 21 22 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В мою смену не умирают. Том II [СИ] - Элиан Тарс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В мою смену не умирают. Том II [СИ] - Элиан Тарс"